北風と太陽【イソップ物語】
![]()
北風と太陽
ライオンとねずみの話、せみとありの話、よくばりなきつねの話など、世界中の人によく知られているイソップ童話。
お話の主人公たちは、ちょっとあさはかだったり、やさしさがむくわれたり、自業自得だったり。いまの世の中でも、あれこれ思いあたるお話がいっぱいです。小学中級から。
【目次】
かりゅうどときこり/ねことねずみ/馬をうらやんだろば/きつねとぶどうのふさ/ねずみの恩がえし/おじかとライオン/鳥の王さまえらび/からすときつね/ありとはと/馬とろば〔ほか〕
イソップ物語とは?
イソップ寓話
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
イソップ寓話 (- ぐうわ)は、アイソポス(イソップ)が作ったとされる、動物寓話を中心とする寓話集。日本ではイソップ物語と呼ばれることが多い。すべての寓話に教訓が含まれており、現在でも童話、絵本などの形で広く読まれている。
ヘロドトスの「歴史」によると、紀元前6世紀に奴隷のアイソポスが作った、とされているが、すべてがアイソポスの創作ではなく、それ以前から伝えられていた寓話、後世に創作された寓話、アイソポスの出身地(小アジアのどこかといわれる)の民話を基にしたものも多数含まれていると見られる。ギリシア語の原典は失われており、現存するのは古代及び中世にバブリウス、ファエドルス、アヴィアヌス、ル・ピュイのアデマールなどによってまとめられたラテン語のものである。
英語のテクストで最初に出版されたのは、ウィリアム・カクストンによる1484年のもので、その後1692年にロジャー・レストランジェがより現代英語に近い形で改版した。ほぼ同じ頃、ジャン・ド・ラ・フォンテーヌがフランス語に翻案し、これが非常に有名である。
日本では、1593年に「イソポのハブラス」(ローマ字本)として紹介されたのが始まりで、これはポルトガル語からの翻訳とされている。その後江戸時代初期から「伊曾保物語」として各種出版され、普及していった。
有名なイソップ寓話
アリとキリギリス(アリとセミ)
ウサギとカメ
北風と太陽
金の斧
嘘をつく子供
狐と鶴のご馳走
ガチョウと黄金の卵
ネズミの相談
3本の棒
ずるい狐
熊と旅人
ねずみの恩がえし
すっぱい葡萄
獅子の分け前
犬と肉
鳥の王さまえらび
かりゅうどときこり
馬をうらやんだろば
おじかとライオン
からすときつね
ありとはと

